Поиск по этому блогу

среда, 25 марта 2015 г.

Книга пророка Софонии. Сведения о писателе книги

Единственным местом в Библии, в котором заключаются сведения о личности пророка Софонии, является надписание книги, занимающее всего один начальный стих первой главы: „Слово Иеговы, которое было Софонии, сыну Хусия, сыну Годолии, сыну Амории, сыну Езекии, во дни Иосии, сына Амона, царя Иудейского“. Само имя пророка которое кроме него носили еще трое из упоминающихся в книгах Ветхого Завета лиц (Иер. 21:1. Зах. 6:10, 14 и 1 Пар. 6:21) и между прочим один почти современный пророку главный священник храма (Иер. 21:1; 29:25; 52:24), составлено из двух слов: şpn и yh (= yhwh). Глагол şpn в речи об Иегове означает покровительственную помощь Его человеку во время опасности (Ис. 20:5. 30:21) и например в Пс. 82:4 благочестивые люди, как состоящие под особым покровительством Божиим, называются şpwny yhwh. Все предложение şpn yh по смыслу равносильно выражению: „Иегова покрывает“, т. е. берет под свою защиту, и, будучи прилагаемо к лицу в качестве имени, оно обозначает „того, кого покрывает или защищает Иегова“. Несколько иначе объяснял это имя блаж. Иероним: Имя — Софония — говорит он — одни передают выражением: „стража (specula) Иеговы" (как бы от şph, наблюдал), другие же — „тайна Иеговы“ (от şpn быть скрытым). Остановишься ли ты на слове: „стража“ или — „тайна Божия“, то и другое одинаково соответствует пророку. Так Иезекиилю было сказано: "сын человеческий, тебя Я поставил стражем (şwph) дома Израилева“ (3:17); и в другом месте: „не сделает Господь ничего, не открыв тайны рабам Своим — пророкам“ (Ам. 3:7). — Относительно этого объяснения Иеронима нужно заметить: 1, что глаголы и правда близки но коренному сродству и по значению друг к другу, тем не менее представляют два самостоятельных слова и потому никак нельзя подставлять вместо şpn глагол şph; 2, что нет основания и слову şpn в имени пророка придавать непременно отвлеченное значение тайны. В виду этого, выражение: Speculator et arcanorum Dei cognitor, которым бл. Иероним думает передать имя şpnym нужно признать не вполне соответствующим буквальному значению первой составной части этого имени. LХХ передали еврейское имя şapnyah словом Sofoniaj, заменив согласно своему обыкновению ş буквой о, а стоящее под ş шва краткой гласной, выбор который определяется непосредственно следующей полной гласной; здесь далее следует патах, который LХХ в собственных именах обыкновенно передают чрез о (mikron); поэтому и под 2 шва заменилось гласной о. Также образованы имена: Godoliaj из gdlyah, Amoriaj из 'mryah, Goqolia из 'tlyah и др.
Непосредственно после имени пророка в надписании следует перечень его предков по восходящей линии до четвертого члена: пророк обозначается, как „сын Хусия, сын Годолии, сын Амории, сын Езекии“. Столь длинной родословной таблицы не встречается ни у одного пророка (за исключением разве Варуха). Большинство комментаторов книги пророка Софонии полагают, что, „если здесь родословная таблица возводится дальше прадеда, то это дает полное основание думать, что пророк происходил из знатного рода и имел несколько знаменитых своими заслугами предков“. Мнение, конечно, верное; только в данном случае родословная таблица не дает нам определенных сведений о личности писателя книги, так как ни об отце, ни о деде, ни о прадеде его нигде в священных книгах не упоминается. Остается предположить, что особенную важность в этой таблице имеет ее последний член, на котором она обрывается и именем которого должна определяться знатность происхождения пророка. Так например и пророк Захария в 1:1 упоминает не одного своего отца, но и деда — (Аддо), как лицо более известное, вследствие чего в I Ездр. 5:1 писатель именует его, минуя отца, прямо сыном Аддовым (bar-'d'). Кто же был этот Езекия, пращур Софонии? Вследствие того, что за несколько поколений до Иосии, при котором действовал пророк Софония, в Иудее царствовал Езекия, для исследователей представлялся удобный повод признать пророка одним из потомков этого царя; и, действительно, некоторые ученые, как Гитциг, Делич, Штраус и другие, отожествляют пращура пророка Софонии с знаменитым царем Иудеи. Затруднения, с которыми им приходится при этом считаться, состоят в том, что между царями Езекией и Иосией только три поколения, между тем как в родословной таблице предков пророка Езекия не прадед его, а пращур; 2, — что нет упоминания в священных книгах об Амории — сыне царя Езекии, и 3, что к имени пращура Софонии в 1:1 не прибавлено слово: mlk yhwdh. Правда, царь Манассия жил очень долго и, так как пророк Софония выступил еще не в первые годы царствования и его внука, то выходит, что пророка Софонию отделяет от царя Езекии период времени, вполне достаточный для того, чтобы поместить в нем четыре поколения, — именно 55 лет царствования Манассии, 2 — Амона, несколько годов Иосии и, может быть, не менее 10 лет Езекии, если предположить, что Амория был младшим братом Манассии. Возможно и то, что Амория был побочным братом Манассии, а в этом случае мог быть и старше его. Тем не менее этих соображений далеко недостаточно для причисления пророка Софонии по происхождению к дому Давида. По преданию, записанному в „De vita prophetarum“[1], пророк Софония происходил из колена Симеонова, причем указана даже определенная местность в области этого колена — Sabbarwq. Как бы ни относились к этому преданию, во всяком случае не придавать ему никакого значения и утверждать, что Софония происходил из дома Давида, не в праве никто. Непонятно при этом, почему указание на царственное происхождение пророка отсутствует в самом надписании книги, в котором определяется личность ее писателя. Ссылка на то, что слова meleh yhwdah после имени Езекии опущены во избежание повторения, так как непосредственно после имени Езекии следуют слова: „во дни Иосии... царя Иудейского", — не может устранить всех недоумений. В данном случае упоминание о царственном достоинстве пращура Софонии было бы тем более необходимым, что этим бы прямо определялась знатность происхождения писателя книги, для чего и приведена в надписании длинная родословная таблица.
В виду всего сказанного мы не видим твердых оснований для признания мнения о принадлежности пророка Софонии к царственному роду Давида за несомненное; доведенный до 4-го члена по восходящей линии перечень предков пророка дает нам право заключать лишь о том, что „он не незнаменит по своему происхождению“ (как говорит св. Кирилл Александрийский). т. е. что род пророка Софонии пользовался известностью в Иудее.
Кроме 1:1 Софонии, нигде более в Священном Писании о личности пророка не упоминается. Некоторые дополнительные сведения есть в древнем сочинении: de vita prophetarum; сочинение это, по мнению его исследователя Гамакера, имеет в своей основе древний еврейский подлинник и потому было бы несправедливо обходить молчанием сообщаемые в нем предания о жизни пророков, хотя и проверить их иногда ничем нельзя. О личности пророка Софонии впрочем и здесь сообщается очень немного, как увидим сейчас из нижеследующего отрывка.
Sofoniaj de o profhthj outoj hn ek fulhj Sumewn apo orou (в некоторых спискахъ: agrou) Sabbarwq kai proefhteuse peri thj polewj Ierousalhm kai peri telouj Israhl kai avnteisagwghj kai swthriaj eqnwn kai aiscunhj avsebqn kai doxhj dikaiwn kai krisewj pashj pnohj [2]. Отсюда видно, что Софония происходил из колена Симеонова, в частности из местности Sabbarwq. Но какая же это была местность и существовала ли она, действительно, в колене Симеоновом? Гамакер удачно сближает Sabbarwq с еврейским выражением: siba'-bi'erwt (букв.: семьям), которое только с перестановкой своих составных частей находится в Иис. Нав. XIX, 2:   как наименование одного из округов колена Симеонова; округ этот получил наименование от семи колодцев (Гезениус); точно также и по замечанию арабского географического лексикона, „Саба есть округ в Палестине между Иерусалимом и Аль-Керет, где семь дождевых ям, откуда эта местность, получила свое название", Мы не знаем, насколько верно свидетельство псевдо-Епифания о том, что Софония происходил из колена Симеонова и в частности из известного округа этого колена. Заподозрить совершенно достоверность этого свидетельства мы не в праве, так как слишком точно указывается место происхождения пророка. Во всяком случае и это свидетельство не благоприятствует мнению о принадлежности Софонии к царственному дому Давида, потому что в противном случае непонятно, каким образом предание могло отнести его к другому колену и указать точно место его рождения. Остальные слова приведенного отрывка из Епифания передают общее содержание речей пророка и потому могут быть обойдены.




[1] Сочинение это ложно приписывается Св. Епифанию Кипрскому; с отрывком из него, касающемся пророка Софонии, мы познакомимся ниже.
[2] Предлагаемый текcт составляет результат сличения Гамакером нескольких списков de vita prophetarum с сочинениями, представляющими переработку заключающихся в нем сведений о жизни пророков.

Комментариев нет:

Отправить комментарий